2010年3月22日 星期一
我的外省經驗
我生長在一個「全本省」的家庭。只有高中的階段結識了一位會想讓我知道他是外省籍的朋友,還記得過去聊天時,常常會故意跟他開玩笑,特別喜歡在關鍵處講幾句台語,然後在他要求翻譯的時候,講一大堆生活上的瑣事,讓他越聽越模糊,但我的這位外省朋友特別友善,從沒聽他抱怨過我們聊的話題。只不過畢業後就再也沒有連絡了。念研究所的這幾年,我有一次親身跟中國人聊天的經驗,她是一位來自廣東梅州長得很漂亮的研究生,來台灣交換學生一學期。因為她此行的目的之一是旅行台灣,所以我們聊到城鄉差距、一鄉一特色、交通資訊、生活習慣等話題,令我印象深刻的是,每當我強調「很特殊」的時候,她就會回應我:「台灣的狀況和中國內地的某某地方也頗相像,真的很有趣。」當時我心裡一直在想一個問題:為什麼我一直想強調差異,但她卻一直努力建構兩者的共同性?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言