2010年3月29日 星期一
行走在空泛、寬鬆、凌亂的文字之間
人類學家試圖在世界規模的政治浪潮與反浪潮中——為成為霸權而做的奮鬥,無論是全面的或侷限的、持久的或旋即消逝的——維持一個縮小而特殊的個性。這種奮鬥的折射,正如我的故事所想要展示的,存在於那些和印尼與摩洛哥一樣有決斷力、重要性並野心勃勃的國家裡的每個地方。人造衛星、外國軍事基地、外交冒險、國際會議、援助任務及文化交流,並不是外在於人類學家在峇里或亞齊、馬克拉什或中亞特拉斯的發現;這些都是其中的成分。你或許準備將自己孤立在世界關懷之外,並將自己的興趣專注在與世隔絕的情境中。但是這些世界關懷將如影隨形,而與世隔絕的情境就此爆裂(Clifford Geertz, 1995:94)。
2010年3月26日 星期五
邱貴芬批陳光興:外省人
1996年陳光興創去殖民一詞,主張從「左派」「泛階級」的立場來解構台灣國族主義相關論述。邱貴芬指出陳光興去殖民論述有其不足,第一是誤解法農的國族主義論述,僅將殖民主義的批判框限在階級面向,並且擴大解釋殖民主義,「將不同結構裡的壓迫關係都視為『殖民關係』,『殖民』被用來泛指所有的壓迫關係(2003:277),」混淆了抗爭脈絡的處理。第二,是避談國家認同問題,僅側重法農對中產階級國族主義的批判,而忽略以全民福祉為目標的激進解放國族主義;其「人民民主」的「破國家」、「後國家」立場,可能本質化底層人民的聲音,對「無產階級或底層社群產生過度浪漫的想像(2003:284)」,而忽略了人民主體意識形成過程中的國族意識形態分析。
邱貴芬非常正確地指出陳光興「隱性的論述者族群位置影響其對本土派主導的國族建構運動的態度(2003:293)。」十年後,他將問題擴大至亞洲的層次以正面迎戰此一批判。這次再論國族主義,他企圖超越民族國家的邊界,藉由深入分析省籍情結來回應他為何避談國族主義。他認為統獨問題以上層精英階級為接合主體,和省籍問題上的和解是兩回事,而省籍問題比起統獨問題來得更為深層也更不可說。但是,在切割了統獨框架之後才深入地談省籍問題,往往會忽略了台灣與中國的曖昧性這一顯然很棘手的理論問題。將台灣想像成一個相對性的地方,把省籍問題扣連至更廣泛的社會關係來理解,或許是處理台灣與中國的曖昧性的方法之一。省籍完完全全是一個台灣的問題,但在台灣社會的內部因素之外,還有著更廣泛的社會關係,共同形塑了本土化過程中的省籍問題,包括現代性、殖民主義、冷戰結構、帝國主義、全球化等因素在台灣的本土化過程。
陳光興在省籍問題的分析中,側重冷戰結構和殖民主義的影響,以亞洲作為方法呼籲我們「外向地」尋求族群對立死胡同之外的思想契機。作為一個外省人,陳光興在九○年代熱情而深刻的幾次選舉中,應該感受到比本省人更深刻的生命尊嚴的問題。然而,邱貴芬與李丁讚的批評也不無道理,或許統獨框架所追問的除了是政治上與中國的關係之外,同時也是在文化想像或認同過程中對「台灣性」的追尋。借用孫歌的橢圓比喻,統獨和省籍是台灣亞洲書寫的兩個圓心,在這兩個圓心的拉扯中畫出了「台灣與中國的曖昧性」問題。但是在這個橢圓之外肯定有著更寬廣而複雜的亞洲問題,將台灣想像為一個地方的,值得我們探討的台灣性問題。
邱貴芬非常正確地指出陳光興「隱性的論述者族群位置影響其對本土派主導的國族建構運動的態度(2003:293)。」十年後,他將問題擴大至亞洲的層次以正面迎戰此一批判。這次再論國族主義,他企圖超越民族國家的邊界,藉由深入分析省籍情結來回應他為何避談國族主義。他認為統獨問題以上層精英階級為接合主體,和省籍問題上的和解是兩回事,而省籍問題比起統獨問題來得更為深層也更不可說。但是,在切割了統獨框架之後才深入地談省籍問題,往往會忽略了台灣與中國的曖昧性這一顯然很棘手的理論問題。將台灣想像成一個相對性的地方,把省籍問題扣連至更廣泛的社會關係來理解,或許是處理台灣與中國的曖昧性的方法之一。省籍完完全全是一個台灣的問題,但在台灣社會的內部因素之外,還有著更廣泛的社會關係,共同形塑了本土化過程中的省籍問題,包括現代性、殖民主義、冷戰結構、帝國主義、全球化等因素在台灣的本土化過程。
陳光興在省籍問題的分析中,側重冷戰結構和殖民主義的影響,以亞洲作為方法呼籲我們「外向地」尋求族群對立死胡同之外的思想契機。作為一個外省人,陳光興在九○年代熱情而深刻的幾次選舉中,應該感受到比本省人更深刻的生命尊嚴的問題。然而,邱貴芬與李丁讚的批評也不無道理,或許統獨框架所追問的除了是政治上與中國的關係之外,同時也是在文化想像或認同過程中對「台灣性」的追尋。借用孫歌的橢圓比喻,統獨和省籍是台灣亞洲書寫的兩個圓心,在這兩個圓心的拉扯中畫出了「台灣與中國的曖昧性」問題。但是在這個橢圓之外肯定有著更寬廣而複雜的亞洲問題,將台灣想像為一個地方的,值得我們探討的台灣性問題。
2010年3月22日 星期一
我的外省經驗
我生長在一個「全本省」的家庭。只有高中的階段結識了一位會想讓我知道他是外省籍的朋友,還記得過去聊天時,常常會故意跟他開玩笑,特別喜歡在關鍵處講幾句台語,然後在他要求翻譯的時候,講一大堆生活上的瑣事,讓他越聽越模糊,但我的這位外省朋友特別友善,從沒聽他抱怨過我們聊的話題。只不過畢業後就再也沒有連絡了。念研究所的這幾年,我有一次親身跟中國人聊天的經驗,她是一位來自廣東梅州長得很漂亮的研究生,來台灣交換學生一學期。因為她此行的目的之一是旅行台灣,所以我們聊到城鄉差距、一鄉一特色、交通資訊、生活習慣等話題,令我印象深刻的是,每當我強調「很特殊」的時候,她就會回應我:「台灣的狀況和中國內地的某某地方也頗相像,真的很有趣。」當時我心裡一直在想一個問題:為什麼我一直想強調差異,但她卻一直努力建構兩者的共同性?
民族的翻譯問題
1953年中國舉行第一次全國人口普查,當時登記在案的民族高達四百個之多。1982年中國官方經評估後公告,中國為55個民族所組成的「統一的多民族國家」(白永瑞2009:135)。孫中山「五族共和」的理念也意味著漢、滿、蒙、回、藏同為中國不可分割的整體的一部分。中文語境中的民族來自於歷史中漢人清楚地意識到他者的過程。「民」的提出相對於「君」,承襲著中國傳統陰陽太極的階序格局,悄悄地將作為統治者的民——在明為漢,在清為滿——提升到了「聖人」的絕對性位置,並同時巧妙地收納了民族的差異,將之安置進一個尊崇整體卻不失各地差異的大論述結構中。英文的nation, ethnicity似乎都無法捕捉中華帝國主義思考異族的邏輯。這是號稱博大精深的中國人或中國文化論述中,最隱而不顯的收納秘技之一。省籍情結的「省」意味著什麼?當我們把省籍情結翻譯為族群衝突和對立時,儘管「省」不見了,台灣與中國的曖昧性卻沒有被正面地處理。過去將台灣置入中國的政治版圖中引發的焦慮,似乎並沒有隨著國家隱喻對象的轉換而消失,它只是暫時被安置在台灣社會的內部。族群論述的死胡同不能自外於民族一詞的歷史脈絡。台灣的族群問題,也是中文民族一詞的翻譯問題。
2010年3月20日 星期六
2010年3月15日 星期一
果敢軍事衝突:論文註釋九
2009年八月八日台灣發生了史無前例的大水災,但在同一天,中緬邊境以漢人為主體的果敢地區發生了激烈的族群衝突,對戰的雙方是當地的彭氏漢人家族政權和緬甸軍政府。明、清時該地為中國領土,19世紀末,果敢併入英屬印度。1959年緬甸廢除中國式的土司世襲制度之後,果敢陷入了長期的動亂,直到1989年停戰才趨於穩定。中國外交部發言人秦剛在2009年八月17日例行的記者會回答記者提問時表示:「果敢問題屬於緬甸內政,緬甸問題要由緬甸政府和人民通過自己的智慧來解決。我們希望緬甸通過自身努力解決存在的問題,實現民族和解,中國政府將採取不干涉別國內政的一貫方針,希望看到一個穩定、民主、發展、和解的緬甸。」發言人姜瑜28日表示,「中國希望緬甸妥善解決國內有關問題,維護中緬邊境地區穩定。」中國雲南省出於人道主義設置了7個安置點,為難民提供生活保障品和必要的醫療服務。面對果敢問題,當地漢人被中國政府認為是緬甸人,在失去理論急迫性的同時卻保有也尊重了當地漢人百年以來的緬甸傳統。可是面對台灣,就在我們被認為是中國人時,儘管在理論和現實政治中都充滿了急迫性,但台灣性的建構卻受到來自政治和武力的打壓。
2010年3月5日 星期五
除了論點,還有論述的姿態
最近閱讀的文章很令我頭疼,
因為以全稱的日本、中國、臺灣來思考,
常常把我拉回省籍和統獨的架構之中。
在這裡,族群政治的衝突倒不算什麼,
真正困擾我的恐怕是遙遙無期的結論。
亞洲真的是一個困難的主題,
我也不知道為何會跌進這個漩渦?
我常在寫作過程中混進所謂台灣人的主體發言位置,
然後將問題意識鎖在台灣與中國的差異上;
我確是很想以雲淡風輕,以人為本的口吻,
去解構主流的台灣人論述,
我覺得那種說話的姿態很優雅,
給人一種超然卻又深情的印象。
但是在亞洲書寫中,
解構台灣人論述恐怕是沒有意義的行為,
因為台灣與中國的類似之處,往往太容易被凸顯出來,
理所當然地忽略不談。我的焦慮不太允許我雲淡風輕。
我感覺到自己正在跳進國家認同的相關敘事中,
被迫思考宣稱台灣性如何可能;或者更精確地說,
思考亞洲書寫中的台灣究竟能算什麼?
因為以全稱的日本、中國、臺灣來思考,
常常把我拉回省籍和統獨的架構之中。
在這裡,族群政治的衝突倒不算什麼,
真正困擾我的恐怕是遙遙無期的結論。
亞洲真的是一個困難的主題,
我也不知道為何會跌進這個漩渦?
我常在寫作過程中混進所謂台灣人的主體發言位置,
然後將問題意識鎖在台灣與中國的差異上;
我確是很想以雲淡風輕,以人為本的口吻,
去解構主流的台灣人論述,
我覺得那種說話的姿態很優雅,
給人一種超然卻又深情的印象。
但是在亞洲書寫中,
解構台灣人論述恐怕是沒有意義的行為,
因為台灣與中國的類似之處,往往太容易被凸顯出來,
理所當然地忽略不談。我的焦慮不太允許我雲淡風輕。
我感覺到自己正在跳進國家認同的相關敘事中,
被迫思考宣稱台灣性如何可能;或者更精確地說,
思考亞洲書寫中的台灣究竟能算什麼?
訂閱:
意見 (Atom)