2010年4月28日 星期三

亞洲書寫

亞洲書寫/批判地域主義。孫歌認為日本的亞細亞主義有兩個向度,一是理念性的傳統,二是對亞洲真實狀態的認識。Cresswell認為地方「不僅是世間事物,還是認識世界的一種方式(2006:21)。」

2010年4月18日 星期日

竹內好的四篇文獻

其中兩篇已經有了中譯本,一篇是前面已經討論過的1959年〈近代的超克〉,另一篇是1960年名為〈作為方法的亞洲〉的演講稿;後兩篇文獻目前尚未有中譯,一是1961年的《日本與亞細亞》專書,另一本則是他在1963年編輯出版的《亞細亞主義》。由於我不懂日文,關於竹內好的文章多仰賴孫歌的譯介,她的觀點在文化研究的領域具有一定的份量,以下我將整理她對竹內好亞細亞主義的界定。

2010年4月10日 星期六

亞洲

全球化:1492地理大發現

日本的亞細亞主義:石之瑜、葛兆光
現代性:工業革命
近代化:1868明治維新

亞洲書寫:Spivak,Dirlik,孫歌
亞洲作為方法:竹內好,孫歌,陳光興。

書寫亞洲

這個過程像是水面上一個又一個的迴圈,環環相扣。當我們從自己的地方出發,向外扣連到更廣泛的地域時,例如從台灣出發往日本、中國、東北亞、東亞或整個亞洲移動時,這個迴圈將隨著高度越高,而在水面上激起不同深廣的範圍。

2010年4月9日 星期五

兩種亞洲

可以將亞洲書寫理解為兩股論述軸線的辯證過程:一是作為解構西方中心主義的亞洲,在這個場域內,包括帝國主義、殖民主義、學術生產、經濟統合論述等概念,之所以要提到亞洲,是因為所謂第一世界的西方都佔據著中心的位置,亞洲書寫的目的便在於思考另一個世界如何可能的問題;另外一條軸線,是從不同地方的在地歷史經驗,去理解這個解構的過程如何可能,並在這樣的書寫過程中反過來理解自身的主體性構成,也就是所謂的「本土研究」或「西方理論的本土化」。這兩條軸線並不單純是理論和經驗的關係,更多是人文社會科學的方法論問題。在亞洲書寫的脈絡中似乎有兩種亞洲,一種是亞洲的概念,另一種是亞洲作為方法。